Главная » 2012 » Август » 10 » Статусы на английском языке 2012
07:03 Статусы на английском языке 2012 |
загрузка...
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. Перевод: Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять... Politics is derived from the words "poly", meaning "many", and the word "ticks", meaning "blood sucking parasites". Перевод: Политика - производное от слов many (много) , что значит много и , ticks (клещ), что значит высасывающие кровь паразиты. Pure Gold has a process of going through the heat of fire before it becomes a valuable metal. Перевод: Чистое золото проходит через жар и огонь перед тем как стать ценным металлом. Recognition is the greatest motivator Перевод: Признание - величайший мотиватор Relax! Take it easy! Перевод: Расслабся, смотри проще на жизнь! Requirements of soul give rise to friendship, requirements of mind - respect, requirements of a body - desire. All three requirements together give rise to love. Перевод: Желания души порождают дружбу, желания ума- уважение, желания тела- страсть, а все три желания вместе порождают любовь. Searching for better life... Перевод: В поисках лучшей жизни... Sex is just like a game of bridge; if you do not have a good partner, you"d better have a good hand! Перевод: Секс, как игра в карты: если у тебя нет хорошего партнера, тебе нужно иметь ловкие руки! Silence propagates itself, and the longer talk has been suspended, the more difficult it is to find anything to say. Перевод: Молчание рождает молчание, и чем дольше пауза в разговоре, тем труднее найти что сказать. Some are wise, and some are otherwise..... Перевод: Некоторые мудры, а некоторые наоборот.... Some people give and forgive and some people get and forget... Перевод: Некоторые люди отдают и прощают, а некоторые люди берут и забывают... Someday, someone will walk into your life and make you realize why it never worked out with anyone else... Перевод: Когда-нибудь кто-то появится в твоей жизни, и тогда ты осознаешь, почему до этого все было не так с кем-то другим... Stregthening his hand out to catch the stars, he forgets about the flowers at his feet. Перевод: Протягивая руку,чтобы поймать звёзды,он забывает о цветах у себя под ногами. The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up. Перевод: Лучший способ развеселиться - попробовать развеселить кого-нибудь. The death costs that to live, and the love costs that to wait. Перевод: Смерть стоит жизни, а любовь ожидания. The first and the worst of all frauds is to cheat oneself. Перевод: Самый худший обман - обман самого себя. The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. Перевод: Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты. The love helps to kill time, time helps to kill love... Перевод: Любовь помогает убить время, а время помогает убить любовь... The mind is like the stomach. It is not how much you put into it that counts, but how much it digests Перевод: Ум подобен желудку. Важно не то, сколько ты в него вложишь, а то, сколько он сможет переварить. The only thing in life achieved without effort is failure..... Перевод: Единственное в жизни,что дается без усилий-это неудача. The possession of unlimited power will make a despot of almost any man. There is a possible Nero in the gentlest human creature that walks. Перевод: Обладая неограниченной властью, практически любой человек становится тираном. Нерон может скрываться даже в добрейшем из живущих человеческих существ. The secret of contentment is knowing how to enjoy what you have, and to be able to lose all desire for the things beyond your reach. Перевод: Чтобы быть довольным жизнью, надо научиться получать удовлетворение от того, что у Вас есть, и потерять всякий интерес к тому, что Вы иметь не сможете. The true love suffers silently Перевод: Истинная любовь страдает молча The truth is rarely pure and never simple. Перевод: Правда редко бывает чиста и никогда не бывает простой. The very first law in advertising is to avoid the definite promise and cultivate the delightfully vague. Перевод: Первейший закон рекламы - избегать конкретных обещаний и культивировать восхитительную неопределенность.
|
Категория: Статусы на английском языке |
Просмотров: 819
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Копирование материалов только при условии размещения активной ссылки.
|